Lektorzy

Jesteśmy zespołem doświadczonych lektorów i nauczycieli. Z prawdziwą pasją śledzimy i wdrażamy najnowsze metody nauczania języków obcych. To nasze codzienne zaangażowanie pozwala kursantom doskonalić umiejętności i, co najważniejsze, skutecznie przełamywać barierę językową.

Joanna Orlik

Joanna OrlikZajmuję się zarządzaniem szkołą PrimE oraz prowadzeniem zajęć języka angielskiego dla dorosłych i młodzieży. Ostatnio odkryłam w sobie niezmierzone pokłady cierpliwości do pracy z dziećmi 😉

Lubię swoją prace ponieważ sprawia mi przyjemność i jest dla mnie dużym wyzwaniem. 

W wolnym czasie czytam książki fantasy i zgłębiam historię Polski. Uwielbiam kreskówki i komedie. Moim życiowym mottem jest “always look on the bright side of life”.

Zapraszam Państwa serdecznie do współpracy z nami. Satysfakcja gwarantowana 🙂

Medard Orlik

Medard OrlikZajmuję się zarządzaniem szkołą PrimE od strony technicznej, a także nauczaniem języka angielskiego, „specjalizuję się” głównie w osobach dorosłych i młodzieży. Uważam, że każdego można nauczyć języka obcego, trzeba jedynie zainspirować i zainteresować osobę uczącą się. Lubię przekazywać innym swoją wiedzę i sprawia mi ogromną satysfakcję, kiedy widzę, jak moi uczniowie zdobywają nowe umiejętności.

Poza nauczaniem zajmuję się także tłumaczeniem przysięgłym (i zwykłym) z angielskiego na polski (i w drugą stronę 😉 ). Uprawnienia tłumacza przysięgłego uzyskałem w 2004 roku. Od tego czasu wykonałem sporo tłumaczeń pisemnych przysięgłych i zwykłych, pisemnych i ustnych, dla urzędów, sądu, prokuratury, firm polskich i zagranicznych oraz osób prywatnych.

Czas wolny lubię wykorzystywać na granie w tenisa, interesuję się także fotografią, rysunkiem, grafiką komputerową, no i oczywiście filmem i muzyką.

Zapraszam za zajęcia w naszej szkole!

Karolina Kulicka

Karolina_Kulicka 200x200Karolina Kulicka jest już z nami od listopada 2002 roku. Bardzo ceni sobie współpracę ze szkołą PrimE, bo ta daje jej szerokie możliwości posługiwania się językiem angielskim. Angielski to jej pasja. Czy tłumaczy gramatykę, czy wprowadza nowe słówka, uśmiech nie znika z jej twarzy. Jej nauczycielskie motto brzmi: „Kali jeść, Kali pić, ale Kali wiedzieć, co powiedzieć.” Gramatykę wprowadza śpiewająco (przy wykorzystaniu piosenek znanych i mniej znanych), a szczególny nacisk kładzie na słownictwo i komunikację, pamiętając jednocześnie, że nauka to przyjemność. W sytuacjach kryzysowych (np. nudna czytanka) jej wypełniona po brzegi torebka skrywa słodkości, by dostarczyć udręczonym uczniom zastrzyku energii. Jej największym motywatorem do pracy są sukcesy jej podopiecznych na egzaminach maturalnych.

Daniel Sawczuk

dsawczuk 200x200Uczę angielskiego od 1998 r. i miałem okazję prowadzić zajęcia na każdym poziomie we wszystkich grupach wiekowych od (przedszkolaka do seniora). Przygotowałem wielu uczniów do różnych egzaminów – m.in. FCE, CAE, PET, TELC, matura, egzamin gimnazjalny.

Prowadzę zajęcia głównie po angielsku z naciskiem na komunikatywność. Wykorzystuję gry i zabawy, materiały wizualne i audio-wideo. Dużo żartuję, a tłumacząc gramatykę, czasami używam niekonwencjonalnych przykładów w myśl zasady: unusual ideas generate interest and enhance comprehension…

Prywatnie lubię sport, muzykę (cięższe rytmy 🙂 ). Zajmuję się też tematyką dzieci o specjalnych potrzebach edukacyjnych.

I love my job!

Fernando La Torre

flatorre 200x200Pochodzę z Peru. Ukończyłem konserwatorium muzyczne. Praca z dziećmi i młodzieżą to moja pasja. Lubię też studiować języki obce. Mówię po hiszpańsku, niemiecku, angielsku i rosyjsku. Myślę, że nauczanie języka jest najlepszym sposobem dzielenia się z innymi radością naszej kultury. Dużą przyjemność sprawiają mi podróże i poznawanie różnych kultur. Jednocześnie interesuję się literaturą i piłką nożną.

Katarzyna Kossowska

kossowska 200x200Nazywam się Katarzyna Kossowska i od około siedmiu lat jestem częścią młodego, dynamicznego i bardzo perspektywicznego teamu w Centrum Języków Obcych Prime.

Jestem typową humanistka, z pasją uczę języka angielskiego i niemieckiego. Uważam, że pomimo tego, iż oba te języki wywodzą się z jednej grupy języków germańskich i niektóre ich elementy są bardzo podobne do siebie, to jednak kulturowo znacznie różnią się od siebie. O ile język angielski i kultura krajów anglojęzycznych kojarzona jest często z pewnego rodzaju luzem i optymizmem w postrzeganiu świata, to język niemiecki i mieszkańcy krajów niemieckojęzycznych postrzegani są w zupełnie inny sposób. Niejeden z nas uśmiechał się na myśl o niemieckiej punktualności, dyscyplinie i przesadnym dbaniu o porządek..

Gdzie ja jestem w tym wszystkim? Otóż, staram się łączyć moje doświadczenia z pobytów zarówno w Wielkiej Brytanii jak i w krajach niemieckojęzycznych, organizując zajęcia niebanalne, doskonałe merytorycznie, z duża dozą humoru i zawsze w przyjaznej atmosferze 🙂

Grzegorz Chwalczuk

Grzegorz ChwalczukHej! Nazywam się Grzegorz Chwalczuk. Interesuję się historią, w szczególności tą związaną z naszym regionem oraz sportem. Staram się aktywnie spędzać swój wolny czas biegając i jeżdżąc na rowerze dlatego często możecie spotkać mnie nie tylko w sali lekcyjnej lecz także pędzącego gdzieś przed siebie. Uwielbiam podróże a moim marzeniem jest podróż do Australii. Jestem optymistą. Niektórzy moi uczniowie mówią, że jestem pozytywnie zakręcony.

Monika Kulikowska

mkulikowska 200x200Absolwentka Instytutu Lingwistyki Stosowanej UW o specjalności nauczycielskiej i tłumaczeniowej. Od 1998 pracuję jako nauczycielka języka angielskiego w I LO im. J.I. Kraszewskiego w Białej Podlaskiej. Prywatnie mama dwojga nastoletnich dzieci, miłośniczka sportu i niskobudżetowych podróży.”